Informe redactado el 19.02.45 por un Major del departamento 'Directivas y Propaganda' del Inspector General de las Tropas Acorazadas sobre su visita a la 8., 19. y 20. Pz.Div. durante la fase final de la operación soviética contra el Heeresgruppe Mitte en la Baja Silesia.

Nota:
Tiene que indicarse que los 17 'Jagdpanther' según este informe asignados a la 19. Panzer-Division eran realmente 'Panzer IV/L (V), es decir, cañones de 7,5 cm KwK L70 sobre chásis de Panzer IV y casamata Vomag. Este error muy probablemente fuese provocado por la confusa definición oficial de este vehículo armado con el 7,5 cm L70 como 'carro de combate' y que en muchas ocasiones era ignorada por la tropa empleando en sus informes la errónea denominación 'Jagdpanzer IV' (reservada unicamente para los vehículos armados con el 7,5 cm L48). De hecho en los informes sobre el estado de la 19. Pz.Div. para el més de Febrero de 1945 esta unidad emplea para estos vehículos la contradictória denominación 'Jadpanzer IV (7,5/L70)'. Véase en este sentido este documento.

Postdamm-Krampnitz, 19.02.1945

Major Meister

Gen.Insp.d.Pz.Tr.
Agr. Vorschr. u. Propaganda






Informe sobre la visita a la 8., 19. y 20. Pz.Div.
en el frente entre los días 12. y 17. de Febrero 1945




  1. Objetivo de la visita:

    1. Experiencias sobre el combate en grandes ciudades

    2. Experiencias sobre los actuales combates (Hungría)

    3. Modificaciones organizativas desde la visita del Major Graf von Strachwitz

  2. Itinerario del viaje:

    12.02.
    Desde el estado mayor de disposición de la 19. Pz.Div. al Heeresgruppe Mitte en Bad Salzbrunn.

    12.02.
    Jefe del estado mayor del Heeresgruppe Mitte, General von Xylander.

    13.02.
    19. Pz.Div., Generalleutnant Källner.

    14.02.
    Visita al Pz.Aufkl.Abt. 19, Hauptmann Guderian

    15.02.
    XXXXVIII Panzerkorps, jefe del estado mayor Oberst d.G. Bergmann y Ia Major d.G. Hegemann.

    15.02.
    20. Pz.Div., Generalmajor von Oppeln.

    16.02.
    8. Pz.Div., Oberst Max.

    16.02.
    Visita al Pz.Aufkl.Abt. 8, Hauptmann Sell.

    17.02.
    Regreso.



  3. Visita a las tropas.


    1. 19. Panzerdivision:

      El Panzer-Rgt. 27 no posee ningún carro de combate. Dispone en la zona de combate de 16 tripulaciones de Panzer V, 36 tripulaciones de Panzer IV y en Bielefeld de 32 tripulaciones de Panzer V. Allí dispone de tres estados mayores completos y de grupos de abastecimiento para dos batallones. Con el objetivo de evitar que estos especialistas sean empleados como granaderos se ha creado un grupo de bloqueo (Sperrverband) en base al anexo 1. De este grupo de bloqueo podrían conformarse otras 8 tripulaciones de Panzer IV y 5 tripulaciones de Panzer V, de modo que el regimiento dispone de un total de 97 tripulaciones.

      El que un regimiento acorazado personalmente bien equipado permanezca ininterrumpidamente inactivo tiene efectos muy negativos sobre la moral de la tropa. Los informes que se adjuntan de la 19. Pz.Div. (anexos 2. y 3.) muestran los éxitos que ha logrado la división con carros de combate.

      Los recientemente a la división asignados 17 Jagdpanther se han ganado la total confianza de la tropa, la división está agradecida de que gracias a su existencia no sea haya convertido en una mera división de infantería motorizada. Exitos del Panzerjäger-Abt. 19 véase anexo 4. Durante mi estancia en el sector del XXXXVIII Panzerkorps el Heeresgruppe asignó 20 Panzer IV a la 8. Pz.Div., otros 20 Panzer IV a la 20. Pz.Div. y 16 Panzer V a la 16. Pz.Div. A la 19. Pz.Div. no se le ha asignado ningún carro de combate.

      En el transcurso de los ultimos combates el Pz.Aufkl.Abt. 19 ha perdido casi todos sus grupos de reconocimiento. La actual situación de los combates exige el empleo reforzado de tropas de reconocimiento en los desprotegidos flancos. El batallón trata de paliar temporalmente esta debilidad empleando en labores de reconocimiento vehículos semiorugas medios (vehículos de radio-comunicación) en combinación con vehículos semiorugas ligeros.

      El XXXXVIII Panzerkorps ha subordinado a la división una compañía acorazada de reconocimiento "c" (unidad Gneisenau procedente de Sagan) con la orden de colaborar con el Pz.Aufkl.Abt. 19. Como es natural la experiencia de esta compañía en operaciones de reconocimiento es mala y ademas al tratarse una unidad independiente no se encuentra abastecida. Mi propuesta, apoyada por el XXXXVIII Panzerkorps, de integrar esta compañía en el Pz.Aufkl.Abt. 19 ha sido rechada por el Heeresgruppe con la argumentación de que las unidades Gneisenau serán prontamente enviadas de nuevo a sus respectivas tropas de reemplazo. La actual situación de los combates no vá a permitir aplicar esta medida y ademas es urgentemente necesario asignarle al Pz.Aufkl.Abt. 19 tropas de reconocimiento. Por este motivo propongo de nuevo entregar esta compañía al Pz.Aufkl.Abt. 19.


    2. 20. Panzerdivision:

      A la división le habían sido subordinados 7 Panzer V del I./Pz.Rgt. 39, 4 Panzer V de este batallón habían sido subordinados a la 8. Pz.Div. Los 7 Panzer V estaba previsto operásen con la 20. Pz.Div. hasta su defunción técnica y una vez reparados ser de nuevo asignados a la 8. Pz.Div. Por estos motivos no ha sido posible llevar a cabo operaciones concentradas con el batallón. El comandante del batallón asumió el mando de los Panzer V en la 20. Pz.Div. y desde ahí no pudo supervisar el resto de su batallón en la 8. Pz.Div. El comandante me informó que su batallón ya había sido empleado anteriormente de forma errónea dentro de la 269. Inf.Div. (4. Armee): ahí tuvo que llevar a cabo ofensivas sin apoyo de la artillería y con infantería que desconocía por completo las peculiaridades de un ataque acorazado, razón por la que estas operaciones no lograron alcanzar ningún éxito.

      Durante una conversación sobre las operaciones en Hungría el Generalmajor von Oppeln explicó que había tenido que realizar ataques bajo el viejo y actualmente en ningún caso ya válido principio de avanzar sin esperar a los puntos de apoyo, con el resultado de que la asignación de abastecimiento era imposible cuando las vías de suministro eran tomadas por el enemigo. Este princípio era antes posible, en la época de nuestras ofensivas cuando a las divisiones acorazadas atacantes les seguían divisiones motorizadas que limpiaban y aseguraban las vías de suministro. Hoy en día detrás de las divisiones acorazadas no se encuentra ninguna reserva. La división acorazada tiene hoy que que limpiar y asegurar su própia vía de abastecimiento. Por este motivo una división acorazada ya no puede adelantar a los puntos de apoyo, tiene que moverse en la vía de suministro de punto de apoyo en punto de apoyo, solamente así es posible lograr el éxito.

      Sobre la estructura y operaciones de grupos acorazados el Generalmajor ha puesto de relieve que debido al terreno extraordinariamente pantanoso las operaciones de grandes grupos acorazados ya no son posibles. Lo correcto es asignar a los granaderos como protección pequeños grupos acorazados justo detrás de la primera línea desde donde puedan atacar localmente de forma inmediata. Por este motivo propone en la nueva estructura de la división acorazada asignar a los granaderos pequeños grupos acorazados, p.e. la compañía de cañones anticarro remolcados del batallón acorazado cazacarros, los vehículos semiorugas del batallón de reconocimiento.

      Los grupos acorazados se encuentran por principio bajo el mando del jefe más adelantado, pudiendo este variar en el transcurso de los combates. En un primer momento, cuando los carros de combate avanzan en cabeza, el mando es asumido por el comandante del batallón acorazado; cuando los granaderos se lanzan al ataque por delante de los carros de combate automaticamente el mando del grupo acorazado pasa a asumirlo el jefe de los granaderos.

      Faltan dentro de los granaderos especialmente comandantes de batallón.

      Gran escasez dentro de toda la división de suboficiales.

      La división ha logrado grandes éxitos durante ataques nocturnos. El terreno llano y abierto es especialmente idóneo. Las pérdidas han sido extraordinariamente bajas, durante el ataque la estructura de las unidades se ha desordenado bastante pero esto es algo que tiene que aceptarse.

      Bajo la actual muy limitada actividad aérea rusa el empleo de cañones antiaéreos para operaciones terrestres se considera ventajoso. Los cañones antiaéreos no deben de posicionarse ni en primera línea ni en altos sinó en zonas retrasadas como unidad de bloqueo frente carros de combate enemigos que logran sobrepasar nuestro frente así como línea de acogida para nuestra infantería.

      Especialmente difícil para el avance de la división han sido los convoyes de civiles evacuados (Treckkolonnen). Transitan sin ninguna disciplina y saturan las en muchas ocasiones muy estrechas carreteras. Estos convoyes deben ser estructurados en grupos y estos deben avanzar separados por una determinada distancia que permita poder adelantarlos.

      Los obstáculos antitanque establecidos en la zona interior son un enorme estorbo para el tránsito. Estos obstáculos han sido establecidos tan juntos uno del otro que en ocasiones impiden la circulación de nuestros própios carros de combate.

      No existe ningún tipo de colaboración con el Volkssturm. El Volkssturm es empleado por el partido en misiones que no es capaz de cumplir debido a su deficiente armamento y su inexperiencia. Cuando carros de combate enemigos se acercan a obstáculos antitanque defendidos por el Volkssturm estos desaparecen y la posición cae en manos del enemigo sin ser defendida.


    3. 8. Panzerdivision:

      Las experiencias de la división durante las operaciones en Hungría son las mismas que las de la 20. Pz.Div. La división lamenta que tras las operaciones en Znaim y su posterior traslado al Heeresgruppe Mitte tuviera que abandonar todos sus carros de combate (Panzer V) en reparación en el Heeresgruppe Süd. A cambio el Heeresgruppe Mitte les asignó Panzer IV pero en un menor número que los vehículos que habían abandonado. La reconversión de las tripulaciones de Panzer V al Panzer IV ha tenido efectos negativos. Las tripulaciones no confían en el Panzer IV, la moral de combate ha caído. Actualmente la división está llevando a cabo varios consejos de guerra contra tripulaciones que, a diferencia de en tiempos pasados, ya no muestran ímpetu ofensivo ni resistencia.

      La división sufre de una gran escasez de vehículos semiorugas ligeros.

  4. Zona de operaciones.

    La muy escasa actividad aérea del enemigo ha inducido a la tropa a actuar con una gran imprudencia. A niveles inferiores al puesto de mando del Korps no se observa ningún camuflaje, distancia de seguridad ni protecciones. En las localidades, en las plazas de los pueblos y en las carreteras se observan grandes concentraciones de convoyes, los vehículos estacionados no están camuflados y no he visto ni un solo vehículo enterrado.

    En las zonas retrasadas todas las carreteras están totalmente colapsadas por las olas de convoyes de civíles evacuados. Los colapsos son especialmente importantes en las carreteras de montaña heladas. Las tropas en dirección hacia el frente no pueden avanzar por estas vías pues estos convoyes, que frecuentemente avanzan en dos columnas de forma paralela, la obstruyen totalmente. No he podido determinar ni una organización ni un mando único de estos convoyes.

    Todos tienen que valerse por su cuenta y eso conduce a absurdas confusiones. En el intento de limpiar de nieve las carreteras los campesinos se colocaron frente a los tubos de los cañones y se hubieran dejado matar antes que obedecer las ordenes. Los convoyes de civiles evacuados se movían en todas direcciones, en dirección al frente y en dirección contraria. Esto se produce porque frecuentemente se extiende el rumor que la carretera de retirada habría sido ocupada por carros de combate enemigos (algo que en ningún caso se ha llegado a producir), en ocasiones porque al ser los convoyes alcanzados por carros de combate rusos estos supuestamente les dicen a la gente que pueden regresar a sus lugares de orígen porque no van a ser represaliados.

    Las operaciones y el mando del Volkssturm son muy deficientes. En la localidad Conradswaldau se encontraba estacionado un batallón del Volkssturm con la misión de frenar el avance de carros de combate rusos en Striegauer Wasser. La población, obedeciendo las indicaciones del jefe local del partido (Ortsgruppenleiter) según las cuales la situación era totalmente tranquila, no había abandonado todavía el lugar. Cuando una noche los carros de combate rusos se acercaron a la localidad la población huyó de forma caótica y del batallón encargado de la defensa quedaron unicamente 4 hombres, el resto había puesto a sus famílias a salvo. Lo conveniente sería evacuar a tiempo a la población siguiendo indicaciones de la Wehrmacht y que el Volkssturm, liberado de cualquier apego personal, asumiera entonces la defensa de la localidad.

    En la localidad de Domanze, en el sector de la 19. Pz.Div. al este de Striegau, se encontraban todavía unas aproximadamente 400 piezas de ganado. Al ser preguntado el jefe de condado (Kreisleiter) en Schweidnitz por la misión de los 6 integrantes del Volkssturm en Domanze este respondió que su misión era la de defender la localidad. En el sector de combate de una división activa debe considerarse más importante que el Volkssturm se encargue de poner en seguridad las posesiones de la población que el defender una localidad con seis hombres armados con dos escopetas.

    En la localidad Rosendal, 5 kilómetros detrás de la primera línea, al acercarse carros de combate enemigos el comandante de un aeropuerto local informó a la tropa que en el aeropuerto se encontraban almacenados grandes cantidades de recambios de avión y que tenía que volar por los aires pero que no disponía de explosivos. La tropa, que sufre tambien de una gran escasez de explosivos y que ademas los necesita para volar puentes, no pudo suministrárselos. El transporte ó la voladura de este almacén de recambios no había sido preparado.



  5. El enemigo y su método de combate.

    La actividad aérea de los rusos en la zona de Schweidnitz ha sido muy limitada. Solamente ahí donde ha pretendido romper nuestras líneas ha empleado cazabombarderos. Apenas ha empleado artillería. Sus ataques los ha realizado unicamente con una gran cantidad de carros de combate e infantería montada sobre ellos. Su unidad de ataque ha consistido en una manada de entre 30 y 40 carros de combate. En aquellas zonas donde nuestra resistencia ha logrado consolidarse ha retirado todos sus carros de combate con una increible velocidad y movilidad para lanzarlos posteriormente contra los profundos y en todos lugares existentes flancos desprotegidos. Con una gran velocidad el ruso localiza inmediatamente los "agujeros" de la Wehrmacht y lanza contra ellos todo lo que tiene sin ningún tipo de consideraciones.



  6. Método de combate própio.

    La entereza y el ímpetu ofensivo de las divisiones visitadas son muy buenos. Con frecuentemente no más de 10 carros de combate disponibles y un mando muy flexible se ha logrado repeler todos los ataques acorazados de entre 30 y 40 carros de combate rusos lográndo en casi todos los casos destruir la mitad de los vehículos atacantes. Este método de combate solamente es posible mientras pueda llevarse a cabo de forma móvil. Bajo la actual equipación de las divisiones acorazadas con carros de combate esto no es posible si tiene que mantenerse una posición a cualquier precio. Grandes extensiones de terreno se encuentran unicamente defendidas por unidades de bloqueo que son rapidamente localizadas y entonces atacadas por los rusos. Las contínuas y en muchas ocasiones apresuradas operaciones de las divisiones no permiten llevar a cabo el urgente mantenimiento técnico. Por este motivo las divisiones rapidamente se consumen tecnicamente.

    El provocado por el deshielo extraordinariamente pantanoso terreno no permite la realización de ataques acorazados fuera de las carreteras. Contragolpes solamente pueden llevarse a cabo por pequeños grupos acorazados. Las localidades tienen que ser casi siempre circunvaladas pues nuestras própias defensas antitanque no permiten el tránsito.

    Las tropas de abastecimiento tienen que asumir frecuentemente misiones de bloqueo y de reconocimiento, razón por la que el abastecimiento de las tropas se vé amenazado.



  7. En resumen.

    El combate se vé generalmente muy dificultado por el pantanoso terreno, las congestiones de tráfico así como las própias defensas antitanque. La colaboración con el Volkssturm es muy deficiente, la tropa desea que el Volkssturm sea directamente subordinado al ejercito así como mejor equipado y armado; tal y como estos son actualmente empleados su combate supone un inútil derramamiento de valiosa sangre alemana. Las divisiones acorazadas todavía disponen de suficiente personal tecnico así como de tripulaciones para ocupar carros de combate y vehículos blindados. Estas tripulaciones desean recibir carros de combate con el objetivo de poder hacer la guerra como han sido instruidos. La inactividad de las tripulaciones sin carros de combate conduce necesariamente a que este valioso material humano sea desaprovechado en labores de infantería.